L'audition

Chaque demandeur de protection internationale est invité à une audition par l'OE dès que possible après l'introduction de la demande, idéalement, le jour même. Toutefois, si l'audition ne peut avoir lieu le jour de l'introduction de la demande, le demandeur sera invité à se représenter à l'OE à une date ultérieure.

Si le demandeur n'est pas en mesure de se présenter à la date prévue en raison d'un cas de force majeure (maladie, grève des trains, etc.), il doit le signaler à l'OE dans les plus brefs délais. Les motifs invoqués doivent être fondés (par ex., certificat médical en cas de maladie).

Si le demandeur ne donne pas suite à la convocation dans un délai de 15 jours - après la date de la convocation - sans justificatif valable, il est considéré avoir renoncé à sa demande de protection internationale. En pareil cas, l'OE peut décider de délivrer un ordre de quitter le territoire.
  • Rôle du collaborateur et de l'interprète

Le collaborateur qui dirige l'audition explique au début de celle-ci son rôle et celui de l'interprète.

Si l'assistance d'un interprète a été demandée lors de l'enregistrement de la demande, il sera présent durant toute l'audition.

Le rôle de l'interprète se limite exclusivement à la traduction fidèle de la conversation menée avec le collaborateur de l'OE. L'interprète ne peut pas intervenir personnellement dans le dossier ni donner son avis sur le récit. De plus, il ne peut pas influencer la décision qui est prise. Il se doit d'être à tout moment objectif et neutre et de respecter le secret professionnel.

Si, au début ou au cours de l'audition, des problèmes de communication surviennent avec l'interprète (par ex., le demandeur ne comprend pas bien l'interprète), cela doit être signalé immédiatement.

Si, pour des raisons personnelles liées aux motifs de fuite, le demandeur préfère un collaborateur / interprète de sexe masculin / féminin, il convient également de le préciser au plus vite. Les autorités en tiendront compte dans la mesure du possible.

Le collaborateur chargé de mener l'audition informe au préalable le demandeur de l'objectif et du déroulement de l'audition et de ce que l'on attend exactement de lui.

  • Objectif de l'audition

Le type d'audition à réaliser dépend de la situation personnelle du demandeur.

  • Clôture de l'audition

A la fin de l'audition, les déclarations du demandeur sont relues (éventuellement avec l'aide d'un interprète). A ce stade, le demandeur a encore la possibilité de corriger, modifier ou clarifier certains éléments. Ensuite, il est invité à signer le rapport d'audition, marquant ainsi son accord avec le contenu de celui-ci.

Néanmoins, si le demandeur refuse de signer pour une raison quelconque, le collaborateur le notera dans le rapport d'audition. Il indiquera également la raison pour laquelle le demandeur ne souhaite pas signer.

  • Obligation de coopérer

Le demandeur a le devoir de dire la vérité à tout moment et de coopérer avec les autorités du mieux qu'il peut. Il est en outre essentiel de présenter dans les meilleurs délais tous les documents (de préférence les documents originaux) permettant de prouver l'identité, l'origine, l'itinéraire et les motifs de la fuite. Le demandeur doit tout mettre en œuvre pour obtenir des pièces justificatives, éventuellement en contactant des membres de sa famille ou d'autres personnes dans son pays d'origine ou dans d'autres pays.

Tout manque de coopération, toute fausse déclaration ou tentative d'induire les autorités en erreur peut avoir une incidence négative sur l'évaluation de la demande.

 

Contact: asiel.interviews [at] ibz.fgov.be ()

Vous trouverez de plus amples informations concernant les auditions sur la page FAQ en cliquant sur le lien suivant : Audition au Pacheco | IBZ